Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si tienes una cualidad, enorgullécete de ella.
If you have a quality, be proud of it.
Pero dijimos que tú no hiciste eso, entonces enorgullécete, chica.
But we said you didn't do that, so be proud of yourself, girl.
No te reprimas – ¡enorgullécete de ser un fumeta!
Don't hold back - be proud being a stoner!
Si tienes una cualidad, enorgullécete de ella.
If you have a quality, you should be proud of that.
¡Muestra tus diferencias y enorgullécete de ellas!
Embrace your differences and be proud of them!
Después, enorgullécete de tus nuevas habilidades.
Then take pride in your new skills.
Si eres inteligente, enorgullécete de ello.
You're clever. Time Lord.
Mira todo lo que te traigo y enorgullécete de pertenecer a su misma especie.
Take a look at all the stuff I prepared and be proud of belonging to the same species than her.
Los gatos pasan muchas horas acicalándose para lucir impresionantes, así que enorgullécete de tu apariencia y cuida de ella.
Cats spend many hours a day grooming themselves so they look as stunning as they can.
No importa el tipo de trabajo que realices, enorgullécete de lo que haces y del impacto que causas en la gente.
Whatever work you do, take pride in the work you've put in as well as in how it impacts people.
Palabra del día
aterrador