enojado conmigo

USO
La palabra “enojado” se usa especialmente en Latinoamérica. En España es más frecuente el uso de la palabra “enfadado” con el mismo significado.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. angry with me
Noel está enojado conmigo porque le dije la verdad en la cara.Noel is angry with me because I told him the truth straight to his face.
b. mad at me
Mi hermano ha estado enojado conmigo por más de un año. Ni siquiera sé por qué.My brother has been mad at me for over a year. I don't even know why.
c. annoyed with me
Adam está enojado conmigo porque acaparé una conversación con nuestros amigos anoche.Adam is annoyed with me because I took over a conversation with our friends last night.
d. cross with me
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Por qué estás enojado conmigo? ¿Qué te hice?Why are you cross with me? What did I do to you?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce enojado conmigo usando traductores automáticos
Palabra del día
asustar