Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El vagabundo expresa el grito enmudecido de ese espíritu perseguido.
The vagabond expresses the muted scream of this repressed spirit.
Comentarios en: el Terrer, un pueblo enmudecido.
Comments on: the Terroir, a town muted.
Desde hace 23 años las armas en Bosnia y Herzegovina han enmudecido.
The guns have been silent in Bosnia and Herzegovina for 23 years.
Bueno, estoy enmudecido, y lo mismo para todos mis colegas.
Well, I'm placated, and so are all my friends in the local media.
El anfitrión y yo habíamos enmudecido.
The host and I had silenced.
Los poetas y los artistas han enmudecido.
Poets and artists fell silent.
Esto se debe a que los votantes se han enmudecido y se han entumecido.
This is because voters have been dumbed down and have become numb.
Una mujer que ha enmudecido da un viaje con su hija (de tu misma edad) para casarse.
A woman who lost her voice travels with her daughter (your exact age) to get married.
El sabio más importante, en particular, había enmudecido completamente ante Bahá'u'lláh, Quien refutaba todos sus argumentos.
The chief sage in particular, was completely silenced by Bahá'u'lláh, who refuted all his arguments.
Un silencio cargado de tensión lo envuelve todo; la ciudad ha enmudecido como si la hubieran hechizado.
A silence loaded with tension envelopes everything; the city has fallen silent as if under a spell.
Palabra del día
el patinaje