Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Well, but you don't know how enmeshed the tumor is.
Pero no sabes qué tan enredado esté el tumor.
He was quite enmeshed in that very mental pursuit.
Él estaba muy involucrado en ese ejercicio tan mental.
Science was still deeply enmeshed in theology.
La ciencia estaba aún profundamente empantanada en la teología.
Internet and enmeshed companies, Output from the publisher Edb.
Las empresas de Internet y enredadas, La salida de la editorial EDB.
We have woven a network of karma and have enmeshed ourselves in it.
Hemos tejido una red de karma y nos hemos enredado en ella.
Who are enmeshed in life's duality.
Quién se enredan en la dualidad de la vida.
Some are so enmeshed in old situations that they don't see a way out.
Algunos están tan atrapados en viejas situaciones que no ven la salida.
We were so enmeshed in our band that that's all we did.
Estábamos tan enredados en nuestra Banda que eso es todo lo que hicimos.
He was enmeshed in a dispute with the authorities of Soul Society.
Sin embargo, fue enredado en una disputa con las autoridades de la Sociedad de Almas.
A full lifetime enmeshed in war.
Una vida entera en el escenario de la guerra.
Palabra del día
permitirse