enmeshed
Participio pasado deenmesh.Hay otras traducciones para esta conjugación.

enmesh

Well, but you don't know how enmeshed the tumor is.
Pero no sabes qué tan enredado esté el tumor.
He was quite enmeshed in that very mental pursuit.
Él estaba muy involucrado en ese ejercicio tan mental.
Science was still deeply enmeshed in theology.
La ciencia estaba aún profundamente empantanada en la teología.
Internet and enmeshed companies, Output from the publisher Edb.
Las empresas de Internet y enredadas, La salida de la editorial EDB.
We have woven a network of karma and have enmeshed ourselves in it.
Hemos tejido una red de karma y nos hemos enredado en ella.
Who are enmeshed in life's duality.
Quién se enredan en la dualidad de la vida.
Some are so enmeshed in old situations that they don't see a way out.
Algunos están tan atrapados en viejas situaciones que no ven la salida.
We were so enmeshed in our band that that's all we did.
Estábamos tan enredados en nuestra Banda que eso es todo lo que hicimos.
He was enmeshed in a dispute with the authorities of Soul Society.
Sin embargo, fue enredado en una disputa con las autoridades de la Sociedad de Almas.
A full lifetime enmeshed in war.
Una vida entera en el escenario de la guerra.
The more he struggles, the more he is enmeshed.
Mientras más se esfuerza, más se enreda.
However, I am enmeshed in memory all day long.
En cambio yo estoy todo el día chaputeando en medio de la memoria.
Science was still deeply enmeshed in theology.
La ciencia sigue hundiéndose profundamente aún en las simas de la teología.
In Côte d'Ivoire, the elections process has become inextricably enmeshed with the identification process.
En Côte d'Ivoire, el proceso electoral se ha enredado inextricablemente con el proceso de identificación.
The political arrangements in place for many decades are enmeshed in severe problems.
Los arreglos políticos que habían estado en vigor por muchas décadas están enredados en problemas severos.
Especially as the world situation becomes more enmeshed in duality, more pinched and separated.
Especialmente con una situación mundial cada vez más entrampada en la dualidad, más en crisis y separada.
The leaders of the traditional workers parties are completely enmeshed with the capitalists and their state.
Los líderes de los partidos de trabajadores tradicionales están completamente involucrados con los capitalistas y su estado.
In England the Lloyd George government and in America the president were at first separately enmeshed.
En Inglaterra el gobierno de Lloyd George y en Norteamérica el presidente fueron al principio entrampados separadamente.
We don't see technological choices as neutral, but rooted in, arising from and enmeshed with eco-political structures.
No vemos las opciones tecnológicas como neutrales, sino arraigadas, surgidas y enredadas en las estructuras eco-políticas.
And it does so with very clear and forceful practical proposals enmeshed in a beautifully spun story.
Y lo hace con clarísimas y contundentes propuestas prácticas entramadas en una historia muy bien hilada.
Palabra del día
la huella