enmeshed
enmesh
- Ejemplos
Well, but you don't know how enmeshed the tumor is. | Pero no sabes qué tan enredado esté el tumor. |
He was quite enmeshed in that very mental pursuit. | Él estaba muy involucrado en ese ejercicio tan mental. |
Science was still deeply enmeshed in theology. | La ciencia estaba aún profundamente empantanada en la teología. |
Internet and enmeshed companies, Output from the publisher Edb. | Las empresas de Internet y enredadas, La salida de la editorial EDB. |
We have woven a network of karma and have enmeshed ourselves in it. | Hemos tejido una red de karma y nos hemos enredado en ella. |
Who are enmeshed in life's duality. | Quién se enredan en la dualidad de la vida. |
Some are so enmeshed in old situations that they don't see a way out. | Algunos están tan atrapados en viejas situaciones que no ven la salida. |
We were so enmeshed in our band that that's all we did. | Estábamos tan enredados en nuestra Banda que eso es todo lo que hicimos. |
He was enmeshed in a dispute with the authorities of Soul Society. | Sin embargo, fue enredado en una disputa con las autoridades de la Sociedad de Almas. |
A full lifetime enmeshed in war. | Una vida entera en el escenario de la guerra. |
The more he struggles, the more he is enmeshed. | Mientras más se esfuerza, más se enreda. |
However, I am enmeshed in memory all day long. | En cambio yo estoy todo el día chaputeando en medio de la memoria. |
Science was still deeply enmeshed in theology. | La ciencia sigue hundiéndose profundamente aún en las simas de la teología. |
In Côte d'Ivoire, the elections process has become inextricably enmeshed with the identification process. | En Côte d'Ivoire, el proceso electoral se ha enredado inextricablemente con el proceso de identificación. |
The political arrangements in place for many decades are enmeshed in severe problems. | Los arreglos políticos que habían estado en vigor por muchas décadas están enredados en problemas severos. |
Especially as the world situation becomes more enmeshed in duality, more pinched and separated. | Especialmente con una situación mundial cada vez más entrampada en la dualidad, más en crisis y separada. |
The leaders of the traditional workers parties are completely enmeshed with the capitalists and their state. | Los líderes de los partidos de trabajadores tradicionales están completamente involucrados con los capitalistas y su estado. |
In England the Lloyd George government and in America the president were at first separately enmeshed. | En Inglaterra el gobierno de Lloyd George y en Norteamérica el presidente fueron al principio entrampados separadamente. |
We don't see technological choices as neutral, but rooted in, arising from and enmeshed with eco-political structures. | No vemos las opciones tecnológicas como neutrales, sino arraigadas, surgidas y enredadas en las estructuras eco-políticas. |
And it does so with very clear and forceful practical proposals enmeshed in a beautifully spun story. | Y lo hace con clarísimas y contundentes propuestas prácticas entramadas en una historia muy bien hilada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!