Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se resistían a permitir que la CPI enjuiciara a los agresores.
They balked at allowing the ICC to try aggressors.
Las acusaciones de peculado hicieron renunciar al Secretario de Turismo Oscar Espinosa. Fox pidió que se le enjuiciara.
Tourism Secretary Oscar Espinosa was forced to resign over accusations of embezzlement.
La Sala de Primera Instancia II, tras una petición de la defensa, ordenó que se enjuiciara por separado a este acusado.
Trial Chamber II, following a defence motion, ordered that this accused be tried separately.
Asimismo, el juez negó una petición de la defensa de que se enjuiciara por separado a los cuatro acusados.
The judge also refused a defense motion to sever the cases of the four defendants and try all the defendants separately.
En marzo de este año, dos generales croatas, los Generales Markac y Cermak, se presentaron para que se los enjuiciara en La Haya.
In March of this year, two of Croatia's generals—Generals Markac and Cermak—surrendered to stand trial in The Hague.
Destacando la difícil situación de las personas sacadas de Somalia mediante el tráfico ilícito, el Sr. McNamara pidió que se enjuiciara a los traficantes y los organizadores de ese comercio.
Calling attention to the plight of people smuggled out of Somalia, Mr. McNamara called for the prosecution of traffickers and organizers of the trade.
Fox pidió que se le enjuiciara. Pero, apoyado por el priísmo, el personaje prefirió convertirse en prófugo y comenzó a ser buscado por el país y el extranjero.
Fox demanded that he be tried, but with the PRI's support he chose to flee and is now being sought within the country and abroad.
Sin embargo, cuando se enjuiciara a un prófugo la Sala se necesitaría permanentemente durante muchas semanas seguidas y a lo largo de varios períodos de sesiones, lo que limitaría otros posibles usos.
However, in the event of trial of a fugitive, the courtroom would be needed full-time for many weeks at a time, and over several sessions, limiting other uses.
Asustado, Antonini resolvió colaborar con las autoridades, a cambio de que no se le enjuiciara, prestándose para que el FBI grabara las conversaciones siguientes que sostuvo con sus socios y con funcionarios muy cercanos a Chávez.
Scared, Antonini resolved to collaborate with the authorities, in exchange of not being tried, agreeing to work with the FBI recording the following conversations that he had with officers very close to Chávez.
Luego se enjuiciará a los acusados y se les impondrá sentencia.
The accused will then be judged and sentenced.
Palabra del día
la rebaja