Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The main antagonist in both games is the enigmatic Zero.
El antagonista principal en ambos juegos es el enigmático Zero.
An impressive and enigmatic corner of the Maresme coast.
Un impresionante y enigmático rincón de la costa del Maresme.
You see that Menorca has some mysterious and enigmatic stories.
Ya veis que Menorca tiene algunas historias misteriosas y enigmáticas.
The enigmatic mode of wording and writing was very common.
La enigmática manera de deletrear y escribir era muy común.
He never did neoclassicism like Duran Reynals, an enigmatic figure.
Jamás hizo neoclasicismo como Duran Reynals, una figura enigmática.
Under it are 3 enigmatic circular openings, remember the eyes.
Debajo de ella son 3 aberturas circulares enigmáticas, recordar los ojos.
Enchanting, enigmatic and fully capable of powerfully awakening our imagination.
Hechizante, enigmático y capaz de despertar poderosamente nuestra imaginación.
For being, ultimately, a magnificent aerialist of the enigmatic gesture.
Por ser, en definitiva, un magnífico equilibrista del gesto enigmático.
His questions were often penetrating and sometimes enigmatic.
Sus preguntas eran a menudo penetrantes y en ocasiones enigmático.
However, the mechanisms underlying the effect of DBS remain enigmatic.
Sin embargo, los mecanismos subyacentes el efecto de DBS siguen siendo enigmática.
Palabra del día
la huella