Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The main antagonist in both games is the enigmatic Zero. | El antagonista principal en ambos juegos es el enigmático Zero. |
An impressive and enigmatic corner of the Maresme coast. | Un impresionante y enigmático rincón de la costa del Maresme. |
You see that Menorca has some mysterious and enigmatic stories. | Ya veis que Menorca tiene algunas historias misteriosas y enigmáticas. |
The enigmatic mode of wording and writing was very common. | La enigmática manera de deletrear y escribir era muy común. |
He never did neoclassicism like Duran Reynals, an enigmatic figure. | Jamás hizo neoclasicismo como Duran Reynals, una figura enigmática. |
Under it are 3 enigmatic circular openings, remember the eyes. | Debajo de ella son 3 aberturas circulares enigmáticas, recordar los ojos. |
Enchanting, enigmatic and fully capable of powerfully awakening our imagination. | Hechizante, enigmático y capaz de despertar poderosamente nuestra imaginación. |
For being, ultimately, a magnificent aerialist of the enigmatic gesture. | Por ser, en definitiva, un magnífico equilibrista del gesto enigmático. |
His questions were often penetrating and sometimes enigmatic. | Sus preguntas eran a menudo penetrantes y en ocasiones enigmático. |
However, the mechanisms underlying the effect of DBS remain enigmatic. | Sin embargo, los mecanismos subyacentes el efecto de DBS siguen siendo enigmática. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!