enigmatic
The main antagonist in both games is the enigmatic Zero. | El antagonista principal en ambos juegos es el enigmático Zero. |
An impressive and enigmatic corner of the Maresme coast. | Un impresionante y enigmático rincón de la costa del Maresme. |
You see that Menorca has some mysterious and enigmatic stories. | Ya veis que Menorca tiene algunas historias misteriosas y enigmáticas. |
The enigmatic mode of wording and writing was very common. | La enigmática manera de deletrear y escribir era muy común. |
He never did neoclassicism like Duran Reynals, an enigmatic figure. | Jamás hizo neoclasicismo como Duran Reynals, una figura enigmática. |
Under it are 3 enigmatic circular openings, remember the eyes. | Debajo de ella son 3 aberturas circulares enigmáticas, recordar los ojos. |
Enchanting, enigmatic and fully capable of powerfully awakening our imagination. | Hechizante, enigmático y capaz de despertar poderosamente nuestra imaginación. |
For being, ultimately, a magnificent aerialist of the enigmatic gesture. | Por ser, en definitiva, un magnífico equilibrista del gesto enigmático. |
His questions were often penetrating and sometimes enigmatic. | Sus preguntas eran a menudo penetrantes y en ocasiones enigmático. |
However, the mechanisms underlying the effect of DBS remain enigmatic. | Sin embargo, los mecanismos subyacentes el efecto de DBS siguen siendo enigmática. |
Their knowledge of the universe was both amazing and enigmatic. | Su conocimiento del universo era asombroso y enigmático. |
But the drama is understated, enigmatic and completely un-Wagnerian. | Pero el drama es incomprensible, enigmático y completamente no wagneriano. |
The iconography of this scene is highly enigmatic. | La iconografía de esta escena es muy enigmática. |
A palace, surrounded by luxurious gardens, lakes, caves and enigmatic constructions. | Un palacio, rodeado de lujosos jardines, lagos, cuevas y construcciones enigmáticas. |
A product enigmatic and full of new sensations. | Un producto enigmático y lleno de nuevas sensaciones. |
There are enigmatic passages and also others more emotional. | Se presentan pasajes enigmáticos y también otros más emotivos. |
What is the best way to see the enigmatic Nazca Lines? | ¿La mejor manera para admirar las enigmáticas Líneas de Nazca? |
The walls had bright colours, and also enigmatic sentences. | Las paredes tenían brillantes colores, también enigmáticas frases. |
An enigmatic wall rose in front of Villa El Chocón. | Un enigmático paredón se levantaba frente a la Villa El Chocón. |
All of them possess a decidedly mysterious, enigmatic character. | Todos ellos poseen un carácter decididamente misterioso, enigmático. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!