Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Verdaderamente, los ídolos del espíritu engendran cataclismos y catástrofes.
Verily, idols of the spirit engender cataclysms and catastrophes.
Sí, es cierto que la explotación y la opresión engendran resistencia.
Yes, it is true that exploitation and oppression breed resistance.
Unos aún engendran a niños suplementarios fuera de su matrimonio.
Some even father extra children outside of their marriage.
Las bacterias engendran una generación nueva cada 20 minutos.
Bacteria birth a new generation every 20 minutes.
Las preferencias y los celos engendran tensiones y conflictos.
Preferences and jealousy engender tensions and conflicts.
Los actos de generosidad y compasión engendran una reacción en cadena de bondad.
Acts of generosity and compassion engender a chain-reaction of goodness.
Los gigantes invictos en su vida engendran más gigantes.
Unconquered giants in your life beget more giants.
Pero son estas narrativas las engendran el radicalismo en muchos lugares.
But such narratives breed radicalism in many places.
Actitudes aburridas, cínicos y pesimistas no engendran creatividad.
Dull, cynical, and pessimistic attitudes do not beget creativity.
Estas campañas de restauración sucesivas veces engendran algunos cambios en las visitas.
These successive restoration campaigns will sometimes create some changes in visitation.
Palabra del día
el abrigo