Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para algunos, el Soberano de Shambala es un ídolo engalanado.
For some, the Ruler of Shambhala is a bedecked idol.
Hemos engalanado el cielo más bajo con luminares, como protección.
And We adorned the nearest heaven with lamps and as protection.
La mujer mayor parecía un gorrión engalanado.
The older woman looked like an overdressed sparrow.
Así, hemos engalanado las obras de cada comunidad.
Thus We have made pleasing to every community their deeds.
Hizo que la gente olvida sus penas y engalanado con su sonrisa de caras.
Made people forget their sorrows and emblazoned on their faces smile.
La vaquilla es un armazón de madera engalanado con cintas, mantones y cascabeles.
The Heifer (vaquilla) is a wooden frame adorned with ribbons, shawls and bells.
¿A dónde vas tan engalanado?
Where are you going being so decked up?
En realidad, los animales incluso no necesitan ser mascotas para conseguir engalanado en crochet.
In fact, animals don't even need to be pets to get decked out in crochet.
Los parámetros de Orión se han engalanado.
The orion parameters are embellishing.
Cientos de actores populares, dramaturgos y directores han engalanado el Teatro de Vinohrady, con su presencia y talento.
Hundreds of popular and talented actors, playwrights, and directors have played in the Vinohrady Theater.
Palabra del día
el hombre lobo