Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ese no es mi plan, y no me engañes, Adam.
That's not my plan, and don't threaten me, Adam.
Este lugar puede verse pacífico, pero no te engañes.
This place might look peaceful, but don't be fooled.
Dime que no eres feliz, pero no me engañes.
Tell me that you're unhappy, but don't cheat on me.
No te engañes, este país no verá su segundo siglo.
Make no mistake, this country will not see its second century.
No me engañes, George, porque sé cuando estás feliz.
Don't insult me, because I know when you're happy.
Pero no te deportarán a menos que me engañes.
But you won't get deported unless you cross me.
No te engañes por esto, acento gentil y todo ello.
Don't be fooled by his, genteel accent and all the bowing.
No. Es indecente que me engañes de esta manera.
No, it's indecent that you lied to me in this way.
Te amo, cuéntale todo pero no me engañes con ella.
I love you, tell her everything but don't cheat on me with her.
No te voy a ayudar para que engañes a tu novia.
I am not going to help you cheat on your girlfriend.
Palabra del día
el dormilón