Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The cohesion was enforced, a sort of rule by thuggery.
La cohesión fue forzada, una especie de regla por vandalismo.
Corrective measures are enforced under the supervision of the court.
Las medidas correctivas se aplican bajo la supervisión del tribunal.
Only the peace enforced by the Council stayed his hand.
Solo la paz impuesta por el Concilio detuvo su mano.
These measures are enforced by the facilities/operators in each case.
Las medidas son implementadas por las instalaciones/operadoras en cada caso.
A class for managing policies enforced on a device.
Una clase para administrar las políticas aplicadas en un dispositivo.
It must be compulsory and authoritatively enforced by the State.
Debe ser obligatoria y coactivamente impuesta por el Estado.
The issue of enforced disappearances is not new to Pakistan.
El problema de las desapariciones forzadas no es nuevo en Pakistán.
No Actually, my beliefs have been enforced by my experience.
No En realidad, mis creencias han sido forzadas por mi experiencia.
These rules will be enforced in a fair and reasonable manner.
Estas reglas serán aplicadas en una manera justa y razonable.
Their treaties with States must be recognized, observed and enforced.
Sus tratados con los Estados deben ser reconocidos, respetados y aplicados.
Palabra del día
permitirse