Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The digestive organs were enfeebled and the blood impoverished. | Los órganos digestivos eran debilitados y la sangre empobrecida. |
The ruling class is enfeebled in numbers and strength. | La clase dirigente es más débil en número y fuerza. |
America came out of the war not enfeebled, but strengthened. | Estados Unidos salió de la guerra fortalecido, no debilitado. |
Paul knew that those who neglect physical work soon become enfeebled. | Pablo sabía que aquellos que descuidan el trabajo físico se debilitan rápidamente. |
The moral powers are enfeebled, so that sin does not appear sinful. | Las facultades morales son debilitadas, de manera que el pecado no parece pecaminoso. |
All are to a greater or less degree enfeebled. | En grado mayor o menor todos están debilitados. |
The moral powers are enfeebled, so that sin does not appear sinful. | Las facultades morales se debilitan, de manera que el pecado ya no parece pecaminoso. |
The animal propensities are strengthened, while the moral and spiritual nature is enfeebled. | Las propensiones animales son fortalecidas, mientras que la naturaleza moral y espiritual queda debilitada. |
The agitation and anxiety, the desires and passions are enfeebled or extinguished. | La agitación y la ansiedad, los deseos y las pasiones se debilitan o se extinguen. |
If occupied with commonplace matters only, it will become dwarfed and enfeebled. | Si se dedica solamente a asuntos triviales, se atrofia y se debilita. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
