Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lo que no creí que fuera posible y es muy enervante.
Which I didn't think was possible and is very unnerving.
Y, aunque pensé que no era posible, es muy enervante.
Which I didn't think was possible and is very unnerving.
La página no esta completamente desarrollada, pero el diseño es enervante.
The homepage is not wholly finished, but the layout is thrilling.
Si soy tan enervante, ¿por qué volviste?
If I'm so annoying, why did you come back?
No solo fue este enervante, que fue también muy frustrante!
Not only was this unnerving; it was also really frustrating!
La curvatura superficial de la línea se convierte ahora en desvío enervante.
The shallow bend the line now becomes unnerving detour.
Es genial, pero puede ser enervante.
She's great, but she can get under your skin.
Un poco de depresivo y mucho de enervante.
A little bit of down, and a whole lot of up.
La instalación es, al principio, banalmente placentera, e inmediatamente, más bien enervante.
The installation is, at first, banally pleasant, and then immediately becomes enervating.
Es genial, pero puede ser enervante.
She's great but she can get under your skin.
Palabra del día
intercambiar