El parque suministrará energía a la Compañía Nacional Eléctrica (ENEE). | The farm will supply power to the National Electricity Company (ENEE). |
Situacion de consumo Los sondeos realizados en diversos países sugieren que los patrones de ingesta varían considerablemente dentro deEuropay enEE. | Surveys undertaken in several countries suggest that intake patterns vary considerably across Europe and the U.S. |
La Empresa Nacional de Energía Eléctrica (ENEE) reporta que existe una deuda de 245 millones de dólares de parte del gobierno nicaragüense. | The National Electricity Company (ENEE) reports that there is a debt of 245 million dollars from the Nicaraguan government. |
El ejército ha ocupado la Empresa Nacional de Energía (ENEE) y ha cortado la electricidad y agua en muchas zonas. | The army has taken over the National Energy Enterprise (ENEE) and has cut off electricity and water supply to many areas. |
El programa incluye reformas en el sector eléctrico, incluida la ENEE; la empresa de telecomunicaciones (HONDUTEL); y el Instituto Hondureño de Seguridad Social. | The program comprises reforms in the electricity sector, including ENEE; the telecommunications company (HONDUTEL); and the Social Security Institute. |
Este aumento y la privatización de la ENEE, formaban parte de las condiciones impuestas por el Banco Mundial a la empresa para que puede honrar las obligaciones de su deuda externa. | This rate hike and privatization of ENEE were conditions imposed by the World Bank so that ENEE could honor its foreign debt obligations. |
El Plan de Expansión de la Empresa Nacional de Energía Eléctrica (ENEE), considera el ingreso en operación de 745 MW adicionales de energía renovable privada entre 2013 y 2018. | The Expansion Plan of the National Electricity Company (ENEE) estimates the entry into operation of an additional 745 MW of private renewable energy from 2013 to 2018. |
Las primeras inversiones fotovoltaicas comenzaron en 2015, cuando se instalaron 388 MW y 45 MV más en 2016, según los informes de la estatal Empresa Nacional de Energía Eléctrica (ENEE). | The first photovoltaic investments began in 2015, when 388 MW were installed, followed by 45 MV more in 2016, according to reports from the National Electrical Energy Company (ENEE). |
EnEE. UU., aproximadamente un 26% de lavitamina Aconsumida por los hombres y un 34% de la vitamina A consumida por las mujeres es en forma de carotenoides provitamina A, principalmente betacaroteno(1). | In the U.S., approximately 26% of vitamin A consumed by men and 34% of vitamin A consumed by women is in the form of provitamin A carotenoids, mainly beta-carotene (1). |
Esta coyuntura fue aprovechada por el Gobierno para dar por concluida las negociaciones con el STENEE y entregar la dirección de la organización a una directiva paralela solidarista, que había sido promovida por la dirección de la ENEE. | The government, however, declared the negotiations over and handed the leadership of STENEE over to a parallel board being promoted by ENEE's own directors. |
