Cuando el trabajo se endurecía, pasaba el tiempo con él y su familia. | When the job got tough, I spent time with him and his family. |
Pero mi cuerpo no se endurecía, sino que ahora mi cuerpo era la estatua. | But my body wasn't stiffening. Instead, my body was now the statue. |
Lo había escuchado muchas veces, pero como un Fariseo, endurecía mi corazón. | I had heard it many times, but like a Pharisee I kept hardening my heart. |
Ahora me imponía vencerlo. Iba a un gimnasio de boxeo, y me endurecía. | I was going to a gym to box and I was toughening up. |
Por ello, el pan se endurecía y para conseguir tomarlo días después, los campesinos lo untaban con tomate y aceite. | The bread would harden, so the peasants would soften it with tomato and oil. |
En el último año, el sistema penal francés se endurecía al mismo tiempo que se debilitaban los mecanismos de control. | Over the past year, the French penal system has become tougher while controls mechanisms have been weakened. |
Una densa niebla, compuesta por las convicciones religiosas inculcadas por los guías espirituales, ofuscaba las mentes y endurecía los corazones. | A dense fog, consisting of religious beliefs inculcated by the spiritual guides, blurred the minds and weighed the hearts down. |
Antes de usar el acero para herramientas e ingeniería Toolox®, la empresa empleaba acero 1.2379 para los moldes y lo endurecía hasta 60 HRC. | The solution Before using Toolox® engineering and tool steel, the company used 1.2379 steel for the molds that was hardened to 60 HRC. |
La propuesta inicial de la Comisión ya endurecía considerablemente las nuevas medidas contra la contaminación acústica, puesto que definía como obligatorios estos valores límite opcionales. | I would point out that the measures to counter noise pollution are already tightened up considerably in the Commission's original proposal, because we are making the optional limit values binding. |
El Consejo solo llegó a un acuerdo sobre su posición común porque creyó que una directiva que, aunque incluía una excepción, también endurecía la normativa y permitía la competencia en un mercado único, era mejor que no disponer de ninguna directiva. | The Council was able to agree its common position only because it felt that a directive, which included a waiver but tightened regulation and permitted competition in a single market, was better than no directive at all. |
