Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Más escenas tensas de adivinación, telequinesis y profecía endemoniada.
More tense scenes of fortune telling, telekinesis and possessed prophecies.
Bien, es una endemoniada historia.
Well, it's a heck of a story.
Es una endemoniada póliza de seguro.
It's a heck of an insurance policy.
Es una caja de comida endemoniada.
It's an evil food box.
Entonces vi el horrible rostro de Whoopi Goldberg, con su cara endemoniada gritándoles a ellas.
Then I saw Whoopi Goldberg's hideous, demonic face screaming at them.
Pero en el invierno del 2004, volvió a invadir con una venganza endemoniada.
But in the winter of 2004, the U.S. re-invaded Fallujah with a hellish vengeance.
Llegó a mis orejas que las monjas me tuvieron de ojo como tal, como endemoniada.
You/he/she had reached my ears that the nuns watched me as such, as possessed.
Sin lugar a dudas, está endemoniada.
Yes, undoubtedly she's possessed.
Pero tan pronto que participó del sacramento, se levantó, salió, e hizo su endemoniada obra.
Albeit as soon as he had partaken of the sacrament, he arose, went out, and did his devilish work.
Al final tocó su cabeza e inmediatamente el rostro de la endemoniada se relajó en una expresión de paz.
At the end, he touched her head, and immediately the possessed woman's face relaxed in an expression of peace.
Palabra del día
el hombre lobo