Resultados posibles:
Femenino y singular deendemoniado
endemoniada
Femenino y singular participio pasado deendemoniar
Más escenas tensas de adivinación, telequinesis y profecía endemoniada. | More tense scenes of fortune telling, telekinesis and possessed prophecies. |
Bien, es una endemoniada historia. | Well, it's a heck of a story. |
Es una endemoniada póliza de seguro. | It's a heck of an insurance policy. |
Es una caja de comida endemoniada. | It's an evil food box. |
Entonces vi el horrible rostro de Whoopi Goldberg, con su cara endemoniada gritándoles a ellas. | Then I saw Whoopi Goldberg's hideous, demonic face screaming at them. |
Pero en el invierno del 2004, volvió a invadir con una venganza endemoniada. | But in the winter of 2004, the U.S. re-invaded Fallujah with a hellish vengeance. |
Llegó a mis orejas que las monjas me tuvieron de ojo como tal, como endemoniada. | You/he/she had reached my ears that the nuns watched me as such, as possessed. |
Sin lugar a dudas, está endemoniada. | Yes, undoubtedly she's possessed. |
Pero tan pronto que participó del sacramento, se levantó, salió, e hizo su endemoniada obra. | Albeit as soon as he had partaken of the sacrament, he arose, went out, and did his devilish work. |
Al final tocó su cabeza e inmediatamente el rostro de la endemoniada se relajó en una expresión de paz. | At the end, he touched her head, and immediately the possessed woman's face relaxed in an expression of peace. |
En una época tan endemoniada como esta no hay espacio para andar con tanta calma, si no que lo diga Gary Webb, quien, desde otra dimensión, debe estar ejerciendo un periodismo agitado y desobediente. | In such a demonic age as this, there is no room for such calm, as Gary Webb himself–who must be practicing feisty and disobedient journalism in some other dimension–would surely say. |
En una época tan endemoniada como esta no hay espacio para andar con tanta calma, si no que lo diga Gary Webb, quien, desde otra dimensión, debe estar ejerciendo un periodismo agitado y desobediente. | In such a demonic age as this, there is no room for such calm, as Gary Webb himself - who must be practicing feisty and disobedient journalism in some other dimension - would surely say. |
Creo que es importante que no olvidemos que, antes de que se convierta en una causa endemoniada, la violencia contra las mujeres es un efecto impulsado por todo un conjunto de factores que debemos erradicar manteniéndonos más unidos y actuando con firmeza. | I think that it is important for us not to forget that, before it becomes a cause of evil, violence against women is an effect triggered by a whole set of factors which we must take more united and firm action to eradicate. |
El exorcista se quedó a solas con la mujer endemoniada. | The exorcist was left alone with the possessed woman. |
Toda la clase suspendió la prueba endemoniada. | The whole class failed the fiendish test. |
Mateo 15:22 Y he aquí, una mujer cananea que había salido de aquella comarca, comenzó a gritar, diciendo: Señor, Hijo de David, ten misericordia de mí; mi hija está terriblemente endemoniada. | Matthew 15:22 Interlinear: and lo, a woman, a Canaanitess, from those borders having come forth, did call to him, saying, 'Deal kindly with me, Sir—Son of David; my daughter is miserably demonized.' |
Va a ir como endemoniada, chicos. | It's gonna be tight, guys. |
Va a ir por endemoniada, chicos. | It's gonna be tight, guys. |
La cosa más endemoniada que he visto jamás. | Damnedest thing I ever saw. |
Esa mujer endemoniada tiene la culpa de todo. | It's that woman Mary Poppins. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!