Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Theres a lollipop on your bottom (and other terms of endearment)
Theres un lollipop en su fondo (y otros términos del endearment)
The doubling of the name can also express endearment (Stuart).
La repetición del nombre también puede expresar cariño (Stuart).
Romans have always been very inventive with terms of endearment.
Los Romanos siempre han sido muy ocurrentes con las expresiones de cariño.
Betzalel earned the titles of endearment for doing his job!
Betzalel ganó los títulos de cariño por hacer su trabajo!
And the endearment is Janko, so they called me Janko.
Y el apodo cariñoso es Janko, por lo tanto, me llamaban Janko.
Yeah, it's just a term of endearment.
Sí, es solo una expresión de cariño.
It is a term of endearment used by young children of their fathers.
Es un término de cariño usado por niños pequeños para sus padres.
These terms are often combined with terms of endearment (see below).
Éstos términos se combinan a menido con expresiones de cariño (ver más abajo).
How about the adults' endearment for elderly, dependent parents?
¿El cariño de hijos adultos por los padres mayores y dependientes?
heart are terms of endearment in Spanish.
corazón son palabras de cariño en español.
Palabra del día
la almeja