Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eva, por favor, no es necesario que me encubras más.
Eva, please, you don't need to cover up for me anymore.
Sabes qué, no lo encubras por mí, ¿de acuerdo?
You know what, don't you coat it for me. All right?
Si llama mi marido, necesito que me encubras.
If my husband calls, I'll need you to cover for me.
Forastero soy yo en la tierra; No encubras de mí tus mandamientos.
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.
Te está pidiendo que lo encubras.
He's asking you to cover for him.
Te ruego que no me la encubras.
I beseech thee hide it not from me.
Entiendo que lo encubras pero ahora tengo que saberlo.
I know you were hiding it, but I've to understand it right now.
No encubras a nadie.
So don't cover for anyone.
Te vas a quemar... así que será mejor que no encubras a tus cómplices.
You can burn... so you better not try to cover up for anyone.
No encubras a nadie.
So don't cover for anyone.
Palabra del día
el dormilón