La nueva pantalla LCD permite encuadrar la imagen desde ángulos inusuales. | The new LCD screen permits framing the image from unusual angles. |
Entonces no podemos maliciosamente encuadrar su frase en un contexto preelectoral. | Therefore we cannot maliciously frame its phrase in an pre-electoral context. |
Hasta los 100.000 litros se pueden encuadrar en la categoría considerada. | Until the 100.000 liters they can be framed in the considered category. |
Esta primera parte incluye datos fundamentales para encuadrar el problema de las drogas. | This first part contains basic data to frame the problem of drugs. |
Seleccione este elemento para encuadrar la vista. | Select this item to pan the view. |
Me gusta encuadrar, pero no el encuadre formal. | I like framing, but not formal framing. |
Quisiera encuadrar este informe precisamente en el ámbito de la asociación. | I would like to place this report precisely in the context of the partnership. |
¿Cómo pueden estar sentadas con el arpa y no encuadrar este momento? | Oh... how are you sitting at a harp and not scoring this moment? |
Ella se vuelve un desafío para aprender a encuadrar su vida con Su plan. | It becomes a challenge of learning to align your life with His plan. |
Lo puedo encuadrar dentro de no sé cuántos mandamientos. | I can fit it in I don't know how many different commandments. |
