encuadrar
La nueva pantalla LCD permite encuadrar la imagen desde ángulos inusuales. | The new LCD screen permits framing the image from unusual angles. |
Entonces no podemos maliciosamente encuadrar su frase en un contexto preelectoral. | Therefore we cannot maliciously frame its phrase in an pre-electoral context. |
Hasta los 100.000 litros se pueden encuadrar en la categoría considerada. | Until the 100.000 liters they can be framed in the considered category. |
Esta primera parte incluye datos fundamentales para encuadrar el problema de las drogas. | This first part contains basic data to frame the problem of drugs. |
Seleccione este elemento para encuadrar la vista. | Select this item to pan the view. |
Me gusta encuadrar, pero no el encuadre formal. | I like framing, but not formal framing. |
Quisiera encuadrar este informe precisamente en el ámbito de la asociación. | I would like to place this report precisely in the context of the partnership. |
¿Cómo pueden estar sentadas con el arpa y no encuadrar este momento? | Oh... how are you sitting at a harp and not scoring this moment? |
Ella se vuelve un desafío para aprender a encuadrar su vida con Su plan. | It becomes a challenge of learning to align your life with His plan. |
Lo puedo encuadrar dentro de no sé cuántos mandamientos. | I can fit it in I don't know how many different commandments. |
El visor electrónico de alta resolución (920.000 puntos) permite encuadrar las imágenes con precisión. | The high-resolution (920K-dot) electronic viewfinder allows you to frame images precisely. |
Al hacerlo, las palabras del Embajador Matías Romero parecían encuadrar la escena. | As he did so, the words of Ambassador Matías Romero seemed to frame the scene. |
Estos marcos de fantasía son ideales para encuadrar sus recuerdos y hacerlos inolvidables. | These fantasy frames are ideal for you to frame your memories and make them unforgettable. |
Les da la libertad para encuadrar su propio itinerario y saborear momentos de unión. | It gives them the freedom to frame their own itinerary and savor moments of togetherness. |
Sin embargo, son numerosas las voces disonantes con esta forma de encuadrar el problema. | Nevertheless there are many voices in disagreement with this way of framing the issue. |
Intentemos encuadrar su pintura con diferentes marcos y luego elegir el más adecuado. | Let's try to frame his painting in different frames and then choose the most suitable one. |
Prever, anticipar, medir, planificar, organizar, encuadrar, validar. | Plan, anticipate, measure, schedule, organise, reorient, validate. |
Ha sido más común encuadrar esas leyes en términos de revelación que de arrepentimiento. | It has been more common to frame such laws in terms of disclosure than of repentance. |
Cómo encuadrar el problema. | How to frame the issue. |
Estoy intentado encuadrar las cosas. | I'm trying to square things away. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!