Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El país en la encrucijada, encantador y hospitalario como siempre.
The country on the crossroads, charming and hospitable as ever.
Se encuentra aproximadamente a 1,7 km de la encrucijada Kalečník.
It is located approximately 1.7 km from the crossroads Kalečník.
La finca es una encrucijada de pasiones y excursiones.
The farm is a crossroads of passions and excursions.
El cuerpo de un enorme oni estaba en la encrucijada.
The corpse of an enormous oni lay in the crossroads.
Esta podría ser la solución a nuestra actual encrucijada.
This one might be the solution to our current crossroads.
El Oriente Medio se encuentra en una encrucijada histórica hoy.
The Middle East stands at a historic crossroads today.
Como resultado, la cábala oscura está en una encrucijada.
As a result, the dark cabal is at a crossroads.
Estábamos en una encrucijada, el fin de una era.
We were at a crossroads, the end of an era.
El proceso de democratización ha llegado a una difícil encrucijada.
The democratisation process has come to a difficult crossroads.
Bueno, aquí estoy en la encrucijada de mi vida.
Well, here I stand at the crossroads of my life.
Palabra del día
el hombre lobo