Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esa es una idea que el Brasil desea encomiar y respaldar.
That is an idea Brazil wishes to commend and support.
También deseo encomiar a su predecesor, el Sr. Jan Eliasson.
My commendation also goes to your predecessor, Mr. Jan Eliasson.
Incluso si ese es el caso de nuevo encomiar.
Even if this is the case again commend.
Deseo encomiar sus incansables esfuerzos y compromiso con su misión.
I wish to commend their tireless efforts and commitment to their mission.
A este respecto, es menester encomiar los esfuerzos del Consejo.
In this regard, the Council's efforts must be commended.
Por último, quisiera encomiar la incansable entrega del Secretario General Kofi Annan.
Lastly, I wish to commend the tireless commitment of Secretary-General Kofi Annan.
Se deben reconocer y encomiar los logros registrados en esta esfera.
The achievements registered in this field should be recognized and encouraged.
Hay que encomiar a la Junta por preparar dos informes excelentes.
The Board was to be commended for preparing two excellent reports.
Debemos encomiar los pasos que recientemente hemos dado unidos.
We should commend the recent steps forward we have taken together.
Hay ejemplos de prácticas idóneas que podemos encomiar.
There are examples of good practice we can celebrate.
Palabra del día
compartir