encomiar

Esa es una idea que el Brasil desea encomiar y respaldar.
That is an idea Brazil wishes to commend and support.
También deseo encomiar a su predecesor, el Sr. Jan Eliasson.
My commendation also goes to your predecessor, Mr. Jan Eliasson.
Incluso si ese es el caso de nuevo encomiar.
Even if this is the case again commend.
Deseo encomiar sus incansables esfuerzos y compromiso con su misión.
I wish to commend their tireless efforts and commitment to their mission.
A este respecto, es menester encomiar los esfuerzos del Consejo.
In this regard, the Council's efforts must be commended.
Por último, quisiera encomiar la incansable entrega del Secretario General Kofi Annan.
Lastly, I wish to commend the tireless commitment of Secretary-General Kofi Annan.
Se deben reconocer y encomiar los logros registrados en esta esfera.
The achievements registered in this field should be recognized and encouraged.
Hay que encomiar a la Junta por preparar dos informes excelentes.
The Board was to be commended for preparing two excellent reports.
Debemos encomiar los pasos que recientemente hemos dado unidos.
We should commend the recent steps forward we have taken together.
Hay ejemplos de prácticas idóneas que podemos encomiar.
There are examples of good practice we can celebrate.
Quisiéramos encomiar al Gobierno por acercarse a tales grupos.
We would like to commend the Government for reaching out to such groups.
Cabe encomiar al Gobierno y a las FNL por ese importante logro.
The Government and FNL are to be commended for this important achievement.
Deseamos encomiar los esfuerzos del Gobierno de Libia en ese sentido.
We would like to commend the efforts of the Government of Libya in that regard.
Queremos encomiar los esfuerzos realizados en este sentido.
We wish to welcome the Committee's efforts in that regard.
Por último, quisiéramos encomiar una vez más al grupo por el informe.
Finally, I wish once again to commend the panel for the report.
Se deben encomiar los esfuerzos que las partes dedican al proceso.
The efforts that the parties are investing in the process should be praised.
Una vez más, quisiéramos encomiar encarecidamente los esfuerzos de mediación de Egipto.
Once again, we would like to commend most highly the mediation efforts of Egypt.
Cabe encomiar a la Secretaría por los esfuerzos hechos a ese respecto.
The Secretariat was to be commended on its efforts in that regard.
Deseamos encomiar esta iniciativa congoleña y aplaudir el apoyo del Secretario General.
We wish to hail this Congolese initiative and to applaud the support of the Secretary-General.
También deseo encomiar el papel que han desempeñado Australia y Nueva Zelandia.
I would also like to commend the part played by Australia and New Zealand.
Palabra del día
la huella