Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Love is the enchanter; it is magic. | El amor es el encantador; es mágico. |
Oh you most dear to the infinite enchanter this sinner longs for your service far above. | Oh, la más querida del encanto infinito, tu servicio anhela este pecador. |
Q In a another Q & A you said in Gen 3:1 serpent is actually enchanter. | Q En otra respuesta usted dijo que en Genesis 3:1 serpiente es realmente encantador. |
It was Marten, the enchanter. | Según la ley, el contrato se cumplió. |
He is specifically the enjoyer of the beautiful gopis, and He is the enchanter of Cupid also. | Él es, en particular, el disfrutador de las hermosas gopis, así como el que cautiva a Cupido. |
The Hebrew word translated serpent in Genesis 3:1 comes from a root that means enchanter, one who practices divination. | La palabra hebrea traducida serpiente en Génesis 3:1 se derivas de una raíz que significa encantador, alguien que practica la adivinación. |
The enchanter of the hearts of Gopis, O Lord, lift me up from this ocean of births and deaths (Samsara). | Oh Señor, Encantador de los corazones de las Gopis, rescátame de este océano de nacimientos y muertes (Samsara). |
What a plant enchanter! | Una planta cautivadora! |
A The Hebrew word translated serpent in Genesis 3 comes from a root that means enchanter, one who practices divination. | A La palabra hebrea traducida serpiente en Genesis 3 se deriva de una raiz que significa encantador, o alguien que practica la adivinacion. |
Also the Hebrew word translated serpent comes from a root meaning enchanter, which could mean it was not an ordinary animal. | También, la palabra hebrea traducida serpiente proviene de una raíz que significa encantador, lo cual quiere decir que no era un animal ordinario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!