Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Él divinizó nuestra humanidad al encarnarse en nuestra naturaleza.
He divinized our humanity by incarnating himself in our nature.
Ella quiere encarnarse en el suelo, en la realidad.
She wants to incarnate in the soil, in reality.
Nadie puede encarnarse sin una provisión de energía ardiente.
No one can be incarnated without a store of fiery energy.
Cada uno de vosotros fue seleccionado especialmente para encarnarse en esta realidad.
Each of you was specially selected to embody in this reality.
Al encarnarse, divinizó carne humana en su propio cuerpo.
Through his incarnation, he divinized human flesh in his own body.
El Hijo fue escogido para encarnarse y hacer esto.
The Son was the person chosen to become incarnate and do this.
Esa visión debe encarnarse en varios ámbitos.
That vision should be embodied in several areas.
Comienza muy débilmente a encarnarse en la materia física.
It begins to incarnate rather feebly in physical matter.
La esperanza que puede encarnarse en un conflicto armado es una esperanza muy frágil.
The hope that can incarnate in armed conflict is a fragile hope.
En el caso contrario, bajará otra vez para volver a encarnarse.
Otherwise it will come down again to be reincarnated.
Palabra del día
el anís