Los constructores del universo dieron forma a este concepto en una forma física que encarnaría el concepto. | The universe builders shaped this concept into a physical form that would embody the concept. |
Al nacer, este bebé encarnaría las fuerzas de Babylon, las cuales ellos consideraban ser algo bueno. | When born, this child would incarnate the forces of Babylon, which they considered to be a good thing. |
Tú y Ricardo podrían convertirse en los padres del niño en quien se encarnaría una Parte de Mí. | You and Richard could become the parents of a child in whom I would incarnate a Part of Me. |
Esta red constituiría un foro mundial sobre gobernanza y administración pública, que encarnaría la idea de la gobernanza participativa. | Such a network would be a global forum on governance and public administration, giving substance to the idea of participatory governance. |
El SPD vinculaba los llamados a la democracia con la afirmación de que la Asamblea Nacional encarnaría la soberanía de todo el pueblo. | The SPD linked appeals for democracy to claims that the National Assembly would embody the sovereignty of the entire people. |
La única excepción la encarnaría Croacia, pero, tal y como he indicado, los principales partidos políticos salpican sus discursos de una sutil retórica nacionalista. | The only exception could be Croatia but, as indicated, the major political parties pepper their political discourses with soft nationalist rhetoric. |
En la eternidad, Él determinó que Él se encarnaría en el momento exacto en la historia y pagaría un sacrificio supremo a favor del mundo. | In eternity past, He determined that He would incarnate at the right moment in history and would pay a supreme sacrifice for the world. |
No eran conscientes de que los acompañaba Aquel que, cuando llegaría la plenitud de los tiempos, se encarnaría, asumiendo un cuerpo humano. | They were not aware of being accompanied by him who in the fulness of time would become incarnate and take on a human body. |
Cuando empecé a caminar por el terreno árido y pedregoso del planeta, constaté que había una fila enorme de seres humanos que encarnaría allí. | When I began walking through the arid and stony land of the planet, I noticed a long line of human beings that would incarnate there. |
Si ése fuera el caso, entonces cada alma de la tónica de Servicio-a-Sí-Mismo encarnaría en un cuerpo hermoso, con un alto coeficiente intelectual, y al interior de una familia rica. | If this were the case, then every Service-to-Self soul would be incarnated into a beautiful body, with a high IQ and into a wealthy family. |
