Artefactos espaciales son presentados como encarnando y enmarcando la ciudad. | Spatial artifacts are presented as embodying and framing the city. |
Nos encontramos encarnando mensajes de los que no somos dueños. | We find ourselves incarnating messages we are not masters of. |
Estábamos encarnando al Amor Mayor y era éxtasis. | We were all embodying the Greater Love and it was ecstatic. |
Aún encarnando en otro mundo, la inteligencia del Espíritu nunca se pierde. | Even incarnated in another world, the intelligence of the Spirit is never lost. |
Las sociedades civilizadas, encarnando el pensamiento humano, han existido por cerca de 6.000 años. | Civilized societies, embodying human thought, have existed for around 6,000 years. |
Por supuesto, tu confianza es alegría ahora, porque me estás encarnando a Mí. | Of course, your confidence is joy now, for you are embodying Me. |
El humano que está encarnando tiene una genética diferente. | The human being incarnated has different genetics. |
¿Pero qué idea estamos encarnando aquí? ¿Y con qué fin? | But what idea is being incarnated here? And to what end? |
Estamos encarnando esta realidad épica completa con sus vibraciones superiores de luz y amor. | We are embodying this epic reality complete with its higher vibrations of light and love. |
Lo hacemos encarnando la Unicidad y permaneciendo más profundamente en la Realidad Mayor. | We do this by embodying Oneness and stepping deeper into the Greater Reality. |
