Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Schwarzlose Berlin: encarna la multifacética presencia y su sensual dicotomía.
Schwarzlose Berlin: embodies the multifaceted presence and its sensual dichotomy.
Él encarna la verdadera humildad y adquirió un carácter firme.
He embodies the true humility and acquired a steadfast character.
Kashyapa encarna la bóveda, el espacio en su forma potencial.
Kashyapa embodies the vault, the space in its potential form.
El funicular encarna todo el encanto de la Belle Epoque.
The funicular embodies all the charm of the Belle Epoque.
Constance encarna el espíritu y la fuerza de un verdadero líder.
Constance embodies the spirit and strength of a true leader.
Saint-Tropez es la ciudad que mejor encarna elegancia, glamour y lujo.
Saint-Tropez is the city that best embodies elegance, glamour and luxury.
Que encarna el lujo, glamour y el romance de Nueva York.
It embodies the luxury, glamor and romance of New York.
Creemos que el proyecto de resolución encarna claramente esos principios.
We think that the draft resolution clearly embodies those principles.
Este banco barroco de plata encarna belleza, elegancia y refinamiento.
This silver baroque bench embodies beauty, elegance and refinement.
Ningún arquitecto encarna estas ideas con mayor aplomo que Daniel Libeskind.
No architect embodies these ideas with greater aplomb than Daniel Libeskind.
Palabra del día
embrujado