Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Schwarzlose Berlin: encarna la multifacética presencia y su sensual dicotomía. | Schwarzlose Berlin: embodies the multifaceted presence and its sensual dichotomy. |
Él encarna la verdadera humildad y adquirió un carácter firme. | He embodies the true humility and acquired a steadfast character. |
Kashyapa encarna la bóveda, el espacio en su forma potencial. | Kashyapa embodies the vault, the space in its potential form. |
El funicular encarna todo el encanto de la Belle Epoque. | The funicular embodies all the charm of the Belle Epoque. |
Constance encarna el espíritu y la fuerza de un verdadero líder. | Constance embodies the spirit and strength of a true leader. |
Saint-Tropez es la ciudad que mejor encarna elegancia, glamour y lujo. | Saint-Tropez is the city that best embodies elegance, glamour and luxury. |
Que encarna el lujo, glamour y el romance de Nueva York. | It embodies the luxury, glamor and romance of New York. |
Creemos que el proyecto de resolución encarna claramente esos principios. | We think that the draft resolution clearly embodies those principles. |
Este banco barroco de plata encarna belleza, elegancia y refinamiento. | This silver baroque bench embodies beauty, elegance and refinement. |
Ningún arquitecto encarna estas ideas con mayor aplomo que Daniel Libeskind. | No architect embodies these ideas with greater aplomb than Daniel Libeskind. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!