Resultados posibles:
encarna
- Ejemplos
| Schwarzlose Berlin: encarna la multifacética presencia y su sensual dicotomía. | Schwarzlose Berlin: embodies the multifaceted presence and its sensual dichotomy. | 
| Él encarna la verdadera humildad y adquirió un carácter firme. | He embodies the true humility and acquired a steadfast character. | 
| Kashyapa encarna la bóveda, el espacio en su forma potencial. | Kashyapa embodies the vault, the space in its potential form. | 
| El funicular encarna todo el encanto de la Belle Epoque. | The funicular embodies all the charm of the Belle Epoque. | 
| Constance encarna el espíritu y la fuerza de un verdadero líder. | Constance embodies the spirit and strength of a true leader. | 
| Saint-Tropez es la ciudad que mejor encarna elegancia, glamour y lujo. | Saint-Tropez is the city that best embodies elegance, glamour and luxury. | 
| Que encarna el lujo, glamour y el romance de Nueva York. | It embodies the luxury, glamor and romance of New York. | 
| Creemos que el proyecto de resolución encarna claramente esos principios. | We think that the draft resolution clearly embodies those principles. | 
| Este banco barroco de plata encarna belleza, elegancia y refinamiento. | This silver baroque bench embodies beauty, elegance and refinement. | 
| Ningún arquitecto encarna estas ideas con mayor aplomo que Daniel Libeskind. | No architect embodies these ideas with greater aplomb than Daniel Libeskind. | 
| Nikolai Soloviev encarna la imagen de un comandante especial. | Nikolai Soloviev embodied the image of a special commander. | 
| Ella encarna al Señor en su dimensión como belleza y poder. | She incarnates the Lord in his dimension as beauty and power. | 
| Con su presencia dominante, el Volvo XC60 encarna la fuerza refinada. | With its commanding presence, the Volvo XC60 embodies refined strength. | 
| La oscuridad no encarna en un planeta sobre 4.5. | The dark does not incarnate into a planet above 4.5. | 
| El pintor aquí encarna todas las generaciones, como él dijo sí mismo. | The painter here embodies all generations, as he said himself. | 
| Su carácter monolítico encarna la modestia de una manera abstracta. | It's monolithic character embodies the modesty on an abstract way. | 
| Savitri encarna el principio de Savitru, el sol central. | Savitri embodies the principle of Savitru, the central sun. | 
| Él encarna la infinidad de nuestro amor y nuestra gracia. | He embodies the infinity of both our love and our grace. | 
| Como un adjetivo, encarna lo que es apropiado y relevante. | As an adjective, it embodies that which is appropriate or relevant. | 
| Este asiento encarna perfectamente el estilo barroco del que procede. | This seat perfectly embodies the baroque style from which it comes. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
