Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me pidió que me encargase de unas cuantas cosas.
He asked me to take care of a few things.
Alguien tiene que encargase cuando él se vaya.
Someone's got to take over when he leaves.
y me dejó a mí para que me encargase.
And he left me there to handle it.
Silas hubiera querido que me encargase de todo.
Silas would have wanted me to get it together.
Pero te amaba mucho y quiso que me encargase de ti.
But he loved you a lot and he wants me to take care of you.
Le dije a Maxwell que se encargase de ello.
I told Maxwell to see if there was.
Y dicha decisión proclamó que la Subcomisión de Derechos Humanos se encargase de investigarla.
And this decision said that the Subcommittee on Human Rights would investigate it.
Le pidieron al cuñado de Flea, Gavin Bowden, que se encargase de la dirección.
They asked Flea's brother-in-law, Gavin Bowden, to direct it.
¡Por eso quise que Harvey se encargase al principio!
Which is why I wanted to go to Harvey in the first place!
¿Hay alguien aquí, cualquiera, que pueda encargase de esto...
Is there anybody up here, anybody at all that can deal with this
Palabra del día
la rebaja