Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Joey se encaró con el hombre, no puedo hacerlo regresar.
Joey's seen the man, I can't pull him back.
Estábamos en el bar bebiendo, y un tío se me encaró.
We were at the bar drinking, and some guy got in my face.
Como director, encaró por ejemplo, Cuando los duendes cazan perdices.
As a director, he filmed, for example, Cuando los duendes cazan perdices.
Lentamente, se giró y encaró el Yunque.
Slowly, he turned around and faced the Anvil of Despair.
Aunque el anuncio apareció publicado en varios periódicos, solo FPA encaró consecuencias.
Although the advert was published in several other newspapers, only FPA has faced consequences.
Se me encaró y me llamó ladrón.
He got up in my face and called me a thief.
Después lo encaró con las manos unidas, le ofreció sus reverencias respetuosamente.
Then facing Him with folded hands, she offered her respectful obeisances.
Este año, la comunidad internacional encaró una plétora de retos inesperados y sin precedentes.
This year, the international community has faced a plethora of unprecedented and unexpected challenges.
Él valientemente encaró el peligro y la cárcel.
He bravely faced danger and imprisonment.
En el SIE, la información climática regional se encaró solo hasta cierto punto.
Regional climate information was only addressed to a limited degree in the SAR.
Palabra del día
nevado