Joey se encaró con el hombre, no puedo hacerlo regresar. | Joey's seen the man, I can't pull him back. |
Estábamos en el bar bebiendo, y un tío se me encaró. | We were at the bar drinking, and some guy got in my face. |
Como director, encaró por ejemplo, Cuando los duendes cazan perdices. | As a director, he filmed, for example, Cuando los duendes cazan perdices. |
Lentamente, se giró y encaró el Yunque. | Slowly, he turned around and faced the Anvil of Despair. |
Aunque el anuncio apareció publicado en varios periódicos, solo FPA encaró consecuencias. | Although the advert was published in several other newspapers, only FPA has faced consequences. |
Se me encaró y me llamó ladrón. | He got up in my face and called me a thief. |
Después lo encaró con las manos unidas, le ofreció sus reverencias respetuosamente. | Then facing Him with folded hands, she offered her respectful obeisances. |
Este año, la comunidad internacional encaró una plétora de retos inesperados y sin precedentes. | This year, the international community has faced a plethora of unprecedented and unexpected challenges. |
Él valientemente encaró el peligro y la cárcel. | He bravely faced danger and imprisonment. |
En el SIE, la información climática regional se encaró solo hasta cierto punto. | Regional climate information was only addressed to a limited degree in the SAR. |
