Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cualquier sistema que ceda esos derechos se encaminará hacia una anarquía. | Any system that cedes those rights will lead to anarchy. |
Cuando esto pase, Irak se encaminará hacia un escenario de ofensiva Tet. | When that happens, Iraq is headed towards a Tet offensive scenario. |
¿Cómo se la encaminará hacia un ideal de vida más elevado? | How can they be directed to a higher ideal of life? |
Aparat Represivni, curso, se encaminará a los distribuidores. | Represivni aparat, course, shall be directed to dealers. |
Con este ritmo ¿hacia dónde se encaminará el mundo? | Where will this trend lead the world to? |
Se prevé que esto los encaminará para avanzar a buen ritmo. | This is anticipated to set them onto pathways to make good progress. |
Bueno y recto es el Señor; encaminará a los humildes en la justicia. | The Lordˆ is good and upright; the meek will he guide in judgment. |
Una vez aprobado, se encaminará a revisión por pares (mínimo dos relatores). | If the text is approved, it will be reviewed by peers (two reviewers at least). |
El rutómetro del sábado encaminará de nuevo a los corredores hacia las provincias de Warmia y Mazury, al noreste de Mikolajki. | Saturday's route is back in the provinces of Warmia and Mazury, north-east of Mikolajki. |
Hapag-Lloyd encaminará servicios nuevos y en la Mediterráneo en norte Europa, aportará alguna modificaciones a otras líneas/Báltico y. | Hapag-Lloyd will start new services in the Mediterranean and Baltic Europe North/and will bring some modifications to other lines. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!