Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Zo'n 250 kilómetros al noroeste del puerto de Vancouver encallar la nave.
Zo'n 250 kilometers northwest of Vancouver harbor ran the ship aground.
El Lepanto resultó dañado al encallar el 16 de Abril de 1977.
Lepanto was damaged on grounding 16 April 1977.
Los hombres tienen miedo de encallar. Yo también.
The men are afraid we'll run aground.
Así que hicisteis encallar el barco.
So you beached the ship.
Tiene que encallar en algún lugar.
It's got to dock somewhere.
¿O está a punto de encallar, como sueña la dispersa y fragmentada oposición?
Or is it about to run aground, as the dispersed and fragmented opposition so fervently hopes?
Pienso que va a encallar.
I think it will faiI.
Cómo los animales entraron al arca, y luego de encallar el arca estos emigraron.
How the animals got to the ark, and then once it landed then migrated.
Tienen miedo de encallar. Yo también.
The men are afraid we'll run aground.
En 1946, poco después de encallar en un arrecife de coral, se hundió cerca de Haití.
In 1946, she struck a coral reef and sank near the coast of Haiti.
Palabra del día
embrujado