Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La política seguida desde el Tratado de Maastricht ha encallado. | The policy followed since the Maastricht Treaty has failed. |
Hay un barco encallado aquí, en el este de la bahía. | There's a cutter run aground over here on the east bay. |
El segundo, encallado a sotavento, resistió algunos días. | The second, stranded to leeward, held up for some days. |
Está encallado en el fondo, no pude ver todo. | She's lying flat on the bottom and I can't see everything. |
¿Por qué no dice que el barco está encallado? | Why don't you simply tell them the ship's beached? |
Era una barca que había encallado en la arena. | Now, it was a skiff washed up on the bar. |
Era una barca que había encallado en la arena. | Now, it was a skiff, washed up on the bar. |
De todas maneras, hemos encallado en cinco puntos. | Anyway, we got stuck in five points. |
Hay un barco encallado aquí, en el este de la bahía. | There's a cutter run aground over here on the east bay, over. |
La mítica Barca Pirata ha encallado en nuestro parque de atracciones. | The legendary pirate ship has come ashore in our theme park. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!