Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You cannot globally enable all servers in a site.
No se pueden habilitar globalmente todos los servidores de un sitio.
This would enable all citizens to feel safe.
Este mínimo permitirá a todos los ciudadanos sentirse seguros.
It must enable all Member States to participate.
Debe permitir la participación de todos los Estados Miembros.
We must move faster and enable all to access other information sources.
Hay que ir más rápido y permitir a todos acceder a las otras fuentes de información.
How to enable all groups of people to participate in society and education?
¿Cómo habilitar a todos los grupos humanos para que participen en la sociedad y en la educación?
They also enable all enquiries by a user in the same session to be routed to the same server.
Además, permiten dirigir todas las consultas de un usuario en una misma sesión al mismo servidor.
These criteria and the scale of points associated with them enable all the applications to be placed in order.
Estos criterios, y el baremo de puntos que tienen asociado, permiten ordenar todas las solicitudes.
Managing files electronically will enable all electronic requests and files to be dealt with in the same area.
La gestión electrónica de expedientes permitirá tramitar todas las solicitudes electrónicas y expedientes desde la misma plataforma.
During the year, several events will be organised to enable all of us to experience a real interior conversion.
Durante el año, queremos proponer varios eventos, con el objetivo de permitir a todos a vivir una real conversión interior.
The specificity of the methods shall enable all components included in the monitoring residue definition to be determined.
La especificidad de los métodos deberá permitir determinar cada uno de los componentes incluidos en la definición de residuo a efectos de seguimiento.
Palabra del día
el amanecer