enable all

Popularity
500+ learners.
You cannot globally enable all servers in a site.
No se pueden habilitar globalmente todos los servidores de un sitio.
This would enable all citizens to feel safe.
Este mínimo permitirá a todos los ciudadanos sentirse seguros.
It must enable all Member States to participate.
Debe permitir la participación de todos los Estados Miembros.
We must move faster and enable all to access other information sources.
Hay que ir más rápido y permitir a todos acceder a las otras fuentes de información.
How to enable all groups of people to participate in society and education?
¿Cómo habilitar a todos los grupos humanos para que participen en la sociedad y en la educación?
They also enable all enquiries by a user in the same session to be routed to the same server.
Además, permiten dirigir todas las consultas de un usuario en una misma sesión al mismo servidor.
These criteria and the scale of points associated with them enable all the applications to be placed in order.
Estos criterios, y el baremo de puntos que tienen asociado, permiten ordenar todas las solicitudes.
Managing files electronically will enable all electronic requests and files to be dealt with in the same area.
La gestión electrónica de expedientes permitirá tramitar todas las solicitudes electrónicas y expedientes desde la misma plataforma.
During the year, several events will be organised to enable all of us to experience a real interior conversion.
Durante el año, queremos proponer varios eventos, con el objetivo de permitir a todos a vivir una real conversión interior.
The specificity of the methods shall enable all components included in the monitoring residue definition to be determined.
La especificidad de los métodos deberá permitir determinar cada uno de los componentes incluidos en la definición de residuo a efectos de seguimiento.
You can also automatically enable all new beta features as they are released or turn off any of these options at any time.
También puedes activar de manera automática todas las funcionalidades beta disponibles o deshabilitar cualquiera de estas en cualquier momento.
The objective of this Ordinance is to enable all children to attend a primary school until they have completed the primary education course.
El objetivo es permitir a todos los niños asistir a la escuela primaria hasta que terminen la enseñanza primaria.
Finally, enable all plugins you want to install.
Por último, habilite todos los complementos que quiera instalar.
We recommend you enable all macros in your Microsoft Outlook firstly.
Te recomendamos habilitar todas las macros en su Microsoft Outlook en primer lugar.
They must be accommodated in special institutions that enable all this.
Se les debe facilitar alojamiento en centros especiales que permitan todo esto.
Sort, disable and enable all menu options and action buttons.
Ordenar, desactivar y activar todas las opciones de menú y los botones de acción.
To enable all verbs, select the All Verbs radio button.
Para habilitar todos los verbos, seleccione el botón de opción Todos los verbos.
Those forthcoming elections will enable all Ukrainians to choose their own leaders.
Estas próximas elecciones permitirán a todos los ucranianos elegir a sus propios dirigentes.
Ensure that surveillance can enable all existing cases and outbreaks to be identified.
Asegurar que la vigilancia permite caracterizar a todos los casos y brotes existentes.
Select Always enable all available extensions.
Seleccione Habilitar siempre todas las extensiones disponibles.
Palabra del día
el amanecer