Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Podría haber sido yo en vez de ese pobre hombre. | Could have been me instead of that poor guy. |
¿Le parece bien tratar conmigo en vez de ese caso de allá? | Are you okay dealing with me rather than that case over there? |
¿Elegiste este trabajo en vez de ese? | You chose this job over that job? |
Oye, en vez de ese acompañante, ¿qué tal una rubia de largas piernas y una raqueta de tenis? | Hey, instead of this constable, what about a blonde with long legs and a tennis racket? |
Hay algunos casos en que the Hurd devuelve `EGRATUITOUS', pero en los que se podría haber cogido probablemente otro en vez de ese. | There are some cases in the Hurd where `EGRATUITOUS' is returned and probably something else should be chosen instead. |
Si en vez de ese ícono ves un ícono en forma de monitor de computadora junto a un cable, significa que estás conectado a la red a través de un cable Ethernet. | If you instead see an icon which resembles a computer monitor next to a cable here, you are connected to your router via Ethernet. |
Esas disposiciones también pueden aplicarse entre las partes vinculadas por un tratado de asistencia judicial recíproca, en vez de ese tratado, si así lo deciden y en particular si eso facilita la cooperación. | Those provisions may also apply between parties bound by a treaty of mutual legal assistance in lieu thereof, if they so decide and in particular if such application facilitates cooperation. |
Estas disposiciones también pueden aplicarse entre las partes vinculadas por un tratado de asistencia judicial recíproca, en vez de ese tratado, si así lo deciden y en particular si eso facilita la cooperación. | Those provisions may also apply between parties bound by a treaty of mutual legal assistance in lieu thereof, if they so decide and in particular if such application facilitates cooperation. |
Si asumieses el control de los Ide en vez de ese baboso y afectado bufón de Eien, algo que digo con todo mi afecto y respeto, si es posible, entonces mi vida se volvería considerablemente más complicada. | Should you assume control of the Ide instead of that slimy, simpering buffoon Eien, which I say with all affection and respect, if I may, then my life would become considerably more difficult. |
Quiero probar este carro en carretera en vez de ese. | I want to test-drive this car instead of that one |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!