Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Podría haber sido yo en vez de ese pobre hombre.
Could have been me instead of that poor guy.
¿Le parece bien tratar conmigo en vez de ese caso de allá?
Are you okay dealing with me rather than that case over there?
¿Elegiste este trabajo en vez de ese?
You chose this job over that job?
Oye, en vez de ese acompañante, ¿qué tal una rubia de largas piernas y una raqueta de tenis?
Hey, instead of this constable, what about a blonde with long legs and a tennis racket?
Hay algunos casos en que the Hurd devuelve `EGRATUITOUS', pero en los que se podría haber cogido probablemente otro en vez de ese.
There are some cases in the Hurd where `EGRATUITOUS' is returned and probably something else should be chosen instead.
Si en vez de ese ícono ves un ícono en forma de monitor de computadora junto a un cable, significa que estás conectado a la red a través de un cable Ethernet.
If you instead see an icon which resembles a computer monitor next to a cable here, you are connected to your router via Ethernet.
Esas disposiciones también pueden aplicarse entre las partes vinculadas por un tratado de asistencia judicial recíproca, en vez de ese tratado, si así lo deciden y en particular si eso facilita la cooperación.
Those provisions may also apply between parties bound by a treaty of mutual legal assistance in lieu thereof, if they so decide and in particular if such application facilitates cooperation.
Estas disposiciones también pueden aplicarse entre las partes vinculadas por un tratado de asistencia judicial recíproca, en vez de ese tratado, si así lo deciden y en particular si eso facilita la cooperación.
Those provisions may also apply between parties bound by a treaty of mutual legal assistance in lieu thereof, if they so decide and in particular if such application facilitates cooperation.
Si asumieses el control de los Ide en vez de ese baboso y afectado bufón de Eien, algo que digo con todo mi afecto y respeto, si es posible, entonces mi vida se volvería considerablemente más complicada.
Should you assume control of the Ide instead of that slimy, simpering buffoon Eien, which I say with all affection and respect, if I may, then my life would become considerably more difficult.
Quiero probar este carro en carretera en vez de ese.
I want to test-drive this car instead of that one
Palabra del día
el acertijo