Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey, a lo mejor podrías aparcar en una cuesta más empinada la próxima vez. | Hey, maybe we could park on a steeper incline next time. |
Las paredes de la Acrópolis, en una cuesta de 200 m, fueron congénita de piedras ciclópeas. | The walls of the acropolis, at an acclivity of 200 m, were congenital of Cyclopean stones. |
Es más fácil caminar en una carretera recta que en una cuesta arriba. -¿Qué pasa con los aldeanos? | It's easier to walk on a straight road then uphill. What's with the villagers? |
Tanto si corres en una cuesta como si lo haces en llano, haz una recuperación completa entre los intervalos. | Whether on a hill or flat, allow for a full recovery between intervals. |
Sin importar si lo hacés en una cuesta o en una superficie plana, date tiempo para una recuperación completa entre los intervalos. | Whether on a hill or flat, allow for a full recovery between intervals. |
Mientras conduce para la fiebre del oro en una cuesta arriba y otra cuesta abajo haga un balance entre carrera y descanso. | While driving for the gold rush on uphill and downhill make a balance between race and break. |
Si se detiene en una cuesta, no intente evitar que el Audi A6 retroceda con una gama de marchas puesta y pisando el acelerador. | When you have stopped on a gradient, do not try to stop the Audi A6 rolling back by accelerating when a gear is engaged. |
Si se detiene en una cuesta, no intente evitar que el Audi Q5 retroceda con una gama de marchas puesta y pisando el acelerador. | When you have stopped on a gradient, do not try to stop the Audi Q5 rolling back by accelerating when a gear is engaged. |
Nota: esta excursión se puede hacer en los dos sentidos. Así pueden evitar la montaña hasta las Bordes de Percanela, que están en una cuesta bastante dura. | Note: you can do this excursion the other way around, thus avoiding the climb to the bordas of Percanela which is quite strenuous. |
Ya es bastante grave circular por autopistas cuando dos pesados camiones de mercancías avanzan paralelos, porque uno de ellos decide adelantar en una cuesta y claramente no puede acelerar. | It is bad enough struggling along motorways when two heavy goods lorries are running parallel because one decides to overtake on a hill and clearly cannot accelerate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!