Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué mi padre ha convertido su casa en un cuartel?
Why has my father turned his home into a barracks?
Bolívar dijo que Venezuela nació en un cuartel.
Bolívar said that Venezuela was born in a barrack.
Seguidamente estuvo recluido cuatro días en un cuartel de Baracoa.
He was then held for four days at barracks in Baracoa.
Es complicado tener una relación en un cuartel.
It's hard to have a relationship in a dorm.
El gigante crucificado en un cuartel general de NERV subterránea cruz roja.
The giant crucified on a red cross underground NERV HQ.
Creo que me va a gustar vivir en un cuartel.
I think I'm going to like living in an army post.
Shmuel vive en un cuartel desbordado y sucio supervisado por crueles y viciosos guardias.
Shmuel lives in an overrun, filthy barrack overseen by cruel and vicious guards.
A continuación, busca comida y cariño en un cuartel militar, que se llama El Frasno.
They then sought food and affection in a military barracks, which is called El Frasno.
Equipo Nizkor - Oficial confirma que desaparecidos de Chuschi estuvieron en un cuartel.
Equipo Nizkor - Nato set to launch operation in Afghanistan.
Crecí en un cuartel de policía.
I grew up in the police quarters
Palabra del día
el mantel