¿Por qué mi padre ha convertido su casa en un cuartel? | Why has my father turned his home into a barracks? |
Bolívar dijo que Venezuela nació en un cuartel. | Bolívar said that Venezuela was born in a barrack. |
Seguidamente estuvo recluido cuatro días en un cuartel de Baracoa. | He was then held for four days at barracks in Baracoa. |
Es complicado tener una relación en un cuartel. | It's hard to have a relationship in a dorm. |
El gigante crucificado en un cuartel general de NERV subterránea cruz roja. | The giant crucified on a red cross underground NERV HQ. |
Creo que me va a gustar vivir en un cuartel. | I think I'm going to like living in an army post. |
Shmuel vive en un cuartel desbordado y sucio supervisado por crueles y viciosos guardias. | Shmuel lives in an overrun, filthy barrack overseen by cruel and vicious guards. |
A continuación, busca comida y cariño en un cuartel militar, que se llama El Frasno. | They then sought food and affection in a military barracks, which is called El Frasno. |
Equipo Nizkor - Oficial confirma que desaparecidos de Chuschi estuvieron en un cuartel. | Equipo Nizkor - Nato set to launch operation in Afghanistan. |
Crecí en un cuartel de policía. | I grew up in the police quarters |
