Por razones de seguridad, la dirección que se indica NO es la real, aunque SI estamos en el barrio de Caballito en sus limites con Boedo, CABA, Argentina. | For security reasons, the address listed is NOT the real, even if we are in the neighborhood of Caballito in its limits with Boedo, CABA, Argentina. |
Sin embargo cada sociedad tiene intelectuales críticos en sus límites. | However every society has critical intellectuals at its edges. |
Las mesas son referidas basadas en sus límites de apuestas. | Tables are referred to based on their betting limits. |
Los alumnos comprenderán cómo interactúan las placas en sus límites. | Students understand how plates interact at their boundaries. |
Oye, Ted tiene que trabajar en sus límites. | Man, Ted really needs to work on his boundaries. |
Manténgase en sus límites definidos para asegurarse de que está jugando responsablemente. | Stay within your defined boundaries to ensure you are gambling responsibly. |
¿Pero sus superordenadores ya están en sus límites prácticos, verdad? | But your supercomputers are pushing their limits, arenít they? |
¿Pero sus superordenadores ya están en sus límites prácticos, verdad? | But your supercomputers are pushing their limits, aren't they? |
Hombre, Ted realmente necesita trabajar en sus límites Shh, chicos, en serio. | Man, Ted really needs to work on his boundaries. Shh, guys, seriously. |
En sus logros como en sus límites. | In its successes, as in its limitations. |
