en sus limites
- Ejemplos
Por razones de seguridad, la dirección que se indica NO es la real, aunque SI estamos en el barrio de Caballito en sus limites con Boedo, CABA, Argentina. | For security reasons, the address listed is NOT the real, even if we are in the neighborhood of Caballito in its limits with Boedo, CABA, Argentina. |
Sin embargo cada sociedad tiene intelectuales críticos en sus límites. | However every society has critical intellectuals at its edges. |
Las mesas son referidas basadas en sus límites de apuestas. | Tables are referred to based on their betting limits. |
Los alumnos comprenderán cómo interactúan las placas en sus límites. | Students understand how plates interact at their boundaries. |
Oye, Ted tiene que trabajar en sus límites. | Man, Ted really needs to work on his boundaries. |
Manténgase en sus límites definidos para asegurarse de que está jugando responsablemente. | Stay within your defined boundaries to ensure you are gambling responsibly. |
¿Pero sus superordenadores ya están en sus límites prácticos, verdad? | But your supercomputers are pushing their limits, arenít they? |
¿Pero sus superordenadores ya están en sus límites prácticos, verdad? | But your supercomputers are pushing their limits, aren't they? |
Hombre, Ted realmente necesita trabajar en sus límites Shh, chicos, en serio. | Man, Ted really needs to work on his boundaries. Shh, guys, seriously. |
En sus logros como en sus límites. | In its successes, as in its limitations. |
Esta compañía está en sus límites. | This company is on the brink. |
Esto ayuda a mantener a personas en sus límites y te dan control sobre la situación. | This helps to keep people in their limits and give you control over the situation. |
Se destacan también el Parque Centenario y la Plaza Irlanda, situados en sus límites. | The Centenario Park and Plaza Irlanda, located at its limits, are also worth mentioning. |
La música funcionaba particularmente en este espacio y en sus límites. | The music was made within these limits. |
Nubes que no se encuentran en el área seleccionada se cortan longitudinalmente en sus límites. | Clouds which are not located within the selected area are cut off lengthwise at its boundaries. |
El Distrito de Suginami ofrece incentivos para que el archivo se construya en sus límites. | Suginami Ward is offering incentives so that the archive will be built within its borders. |
Una travesía por el Parque en sus límites septentrionales, en busca de tiempos pasados. | A journey across the Park, along its northern borders, looking for the lost ancient times. |
Reputadas fábricas de gran tamaño fueron construidas en la ciudad o en sus límites inmediatos. | As a result, numerous large factories were built in and around the city. |
Si es así, Compruebe la viabilidad y el límite, y fije las variables en sus límites apropiados. | If so, check for feasibility and boundedness, and fix the variables at their appropriate bounds. |
La pena por el delito en cuestión se reduce, por lo tanto, en sus límites máximo y mínimo. | The penalty for the offence in question is therefore reduced in its maximum and minimum limits. |
