Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Fue en represalia por lo que me pasó en prisión.
It was retaliation for what happened to me in prison.
Por lo menos 18 cayeron en represalia directa por su trabajo.
At least 18 were slain in direct reprisal for their work.
Doce periodistas hondureños han sido asesinados desde marzo de 2010, al menos tres en represalia directa por su trabajo.
Twelve Honduran journalists have been murdered since March 2010, at least three in direct reprisal for their work.
Desde el golpe, el CPJ ha identificado tres casos en los que tiene razonable certeza de que un periodista hondureño fue asesinado en represalia directa por su labor.
Since the coup, CPJ has identified three cases in which it is reasonably certain that a Honduran journalist was murdered in direct reprisal for his or her work.
El 13 de junio de 2015, se presentó una denuncia fundada en varias irregularidades en la investigación, incluyendo la exposición del testigo al riesgo de ataques en represalia.
On 13 June 2015, a complaint was filed against him on basis of various irregularities in the investigation, including exposing the witness to risk of retaliative attacks.
La otra parte, en represalia, está haciendo lo mismo.
The other side, in retaliation, is doing the same.
Sí, puede ser en represalia por las propuestas.
Yeah, it might be backlash from the proposals.
Los simpatizantes sospechan que la detención se produjo en represalia por sus actividades en línea.
Supporters suspect the arrest came in retaliation for his online activities.
Los periodistas son atacados por grupos extremistas en represalia por tácticas del ejército pakistaní.
Journalists are targeted by extremist groups in reprisal for Pakistani military tactics.
¿Está sugiriendo qué ellos pueden haber hecho esto en represalia a Barkeley?
Are you suggesting that they may have done this to get back at Barkeley?
Palabra del día
la garra