Todos sabemos en qué se convierte la vida cuando dejamos de esperar: un aburrimiento que desemboca en la desesperación y el cinismo. | We all know what life becomes when we no longer 2 expect anything: boredom, which leads to desperation and cynicism. |
Cada hombre tiene un momento en que se convierte en un héroe. | Every man has a moment where he becomes a hero. |
Apretamos solo hasta el punto en que se convierte en demasiado. | We push only to the point it becomes too much. |
Si son convertibles, especifíquese el emisor del instrumento en que se convierte | If convertible, specify issuer of instrument it converts into |
Si es convertible, especifíquese el emisor del instrumento en que se convierte. | If convertible, specify issuer of instrument it converts into. |
Este es el punto en que se convierte en su estado metálico líquido. | This is where it gets converted into its liquid metallic state. |
Hay momentos en que se convierte en un bio-WCnecesarios para una determinada categoría de personas. | There are times when it becomes a bio-toiletnecessary for a particular category of people. |
El ganador en el momento en que se convierte en un millonario, o perder todo su dinero. | The winner in the moment becomes a millionaire, or lose all your money. |
Si has nacido en la oscuridad como yo, llega un momento en que se convierte en tu compañera. | If you're born into darkness like me, it becomes your companion. |
Es a nuestra elección en que se convierte la experiencia mientras nuestros caminos se alargan, nuestras oportunidades son ilimitadas. | It is our choice that becomes the experience while our paths are stretched, our opportunities are unlimited. |
