Resultados posibles:
en qué andan
-what are they up to
Ver la entrada paraen qué andan.
¿En qué andan?
-What are they up to?
Ver la entrada para¿En qué andan?

en qué andan

en qué andan
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. what are they up to
¿Dónde están los niños y en qué andan? No se les oye.Where are the kids and what are they up to? I can't hear them.
b. what are they doing
¿En qué andan ahora? - ¿Antonio y Marta? Están los dos trabajando en una escuela.What are they doing now? - Antonio and Marta? They're both working at a school.
a. what are you up to
Alberto y Mónica, ¿en qué andan? ¿Por qué están ustedes haciendo tanto ruido? - Solo estamos jugando, papá.Alberto and Monica, what are you up to? Why are you making so much noise? - We're just playing, Dad.
b. what are you doing
¿En qué andan estos días? - Estamos de vacaciones en la playa.What are you doing these days? - We're on vacation at the seaside.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿En qué andan Mercedes y Cristina? Hace mucho tiempo que no las veo.What are Mercedes and Cristina up to? I haven't seen them in ages.
¿En qué andan Antonio y Luis últimamente? ¿Acabaron ya el proyecto en el que estaban trabajando?What have Antonio and Luis been doing lately? Did they finish the project they were working on?
a. what they're up to
Hoy me tomé el día libre y mis empleados están solos en la oficina. A saber en qué andan.I took the day off today and my employees are alone in the office. I wonder what they're up to.
b. what they're doing
¿Sabes algo de tus amigos de Lima? - No, no sé en qué andan este año.Have you heard from your friends in Lima? - No, I don't know what they're doing this year.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me pregunto en qué andan Roberto y Manuel. No han llamado en semanas.I wonder what Roberto and Manuel are up to. They haven't called in weeks.
No sabemos en qué andan Eva y Carlos estos días. Se han vuelto muy reservados.We don't know what Eva and Carlos are doing these days. They've become very secretive.
a. what you're up to
No sé en qué andan, pero seguro que nada bueno.I don't know what you're up to, but I'm sure it's nothing good.
b. what you're doing
Díganme en qué andan. ¿Acabaron ustedes ya de escribir el informe?Tell me what you're doing. Have you already finished writing the report?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce en qué andan usando traductores automáticos
Palabra del día
la medianoche