Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Parecen estar ya en posesión completa de la verdad.
They seem to be already in complete possession of the truth.
Los toneles afectados permanecerán en posesión de sus propietarios.
Affected casks will remain in the possession of their owners.
Obtener su información personal que está en posesión de la empresa.
Obtain your personal information which are held by the company.
Sin embargo, éstos estaban en posesión del Gobierno de la Argentina.
However, these were in the possession of the Argentine Government.
El segundo gobierno sin mayoría en posesión de cuatro meses.
The second government without majority held four months.
Organismos de intervención en posesión del alcohol contemplados en el artículo 3
Intervention agencies holding the alcohol referred to in article 3
Organismos de intervención en posesión del alcohol contemplados en el artículo 3
Intervention agencies holding the alcohol referred to in Article 3
La que está en posesión de las chicas está cargada.
The one in the girl's possession is loaded.
El Códice está en posesión de la Bibliothéque Nationale, París.
The Codex is in possession of the Bibliothéque Nationale, Paris.
Y el rey de Francia está en posesión de Milán.
And the king of France is in possession of Milan.
Palabra del día
congelado