Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todas las demás asociaciones deportivas también deben realizar un esfuerzo y trabajar en pos del objetivo de lograr un entorno igualitario en el mundo del deporte.
All other sports associations must also make an effort and single-mindedly work for an environment of equality in sport.
Con el Nitro, Lamborghini Trattori da paso a una nueva era de tractores, caracterizados por una fuerte personalidad en pos del estilo y la tecnología.
With the Nitro, Lamborghini Trattori has ushered in a new era of tractors with a unique character founded on style and technology.
Un reconocimiento de todo lo que haces en pos del humor.
An acknowledgement of all you do in the pursuit of humor.
Un reconocimiento de todo lo que haces en pos del humor.
An acknowledgement of all you do in the pursuit of humor.
Nepal se compromete a tomar medidas concretas en pos del logro de ese objetivo.
Nepal was committed to taking specific actions towards that objective.
Estados Unidos es la mayor fuerza en pos del bien en el mundo.
The United States is the greatest force for good in the world.
Aun si fuera un sueño, lo aceptaría en pos del amor.
Even if it's a dream, I want to live for love alone.
Debemos trabajar en pos del consenso y la voluntad política para seguir avanzando.
We must seek the consensus and political will to move forward.
Además, los conflictos anulan decenios de esfuerzos realizados en pos del desarrollo.
But conflicts also wipe out decades of development efforts.
Por favor, sé tolerante en pos del clan.
Please endure this for the sake of the clan.
Palabra del día
la canción de cuna