El laboratorio en Suiza y nosotros hemos estado trabajando en paralelo para hallar una cura a esta terrible enfermedad.The lab in Switzerland and we have been working in parallel to find a cure to this terrible disease.
La decisión de cesar completamente todas las pruebas nucleares tiene que ser tomada por las dos superpotencias en paralelo.The decision to completely cease all nuclear tests must be made by both superpowers at the same time.
La mayoría de los aparatos electrónicos que utilizamos hoy en día utilizan circuitos en paralelo.Most of the electronic devices that we use today use parallel circuits.
Es muy raro encontrar computadoras que tengan un puerto en paralelo hoy en día.It's pretty rare to find computers that have parallel ports in this day and age.