Esas personas nunca actuaron en nombre de la mayoría, independientemente de los principios que defendieran. | These people never acted for the majority, whatever they claimed. |
Creo que puedo hablar en nombre de la mayoría de la tripulación de esta nave estelar. | I believe that I can speak for most of the crew of this starship. |
Estos exiliados (que ahora volvieron a Irak) todavía dicen hablar en nombre de la mayoría de los iraquíes. | These exiles (now back in Iraq) are still claiming to speak for most Iraqis. |
Además, el Estado Parte niega que los autores estén facultados para hablar en nombre de la mayoría de los miembros de sus tribus. | Moreover, the State party challenges the authors' authority to speak on behalf of the majority of the members of their tribes. |
Ya es hora de tranquilizarlo en nombre de la mayoría de los productores que hacen bien su trabajo y que también resultan perjudicados. | The time has come to reassure them, on behalf of the majority of farmers who do their job well and yet are also penalized. |
Bueno Bill, sospecho que hablo en nombre de la mayoría de la gente aquí al decir, realmente espero que tu deseo se haga realidad. | Well Bill, I suspect I speak on the behalf of most people here to say I really hope your wish comes true. |
Por cierto, usted habla en nombre de la mayoría de esta Cámara y de la mayoría de Europa, y ciertas personas deberían aceptarlo. | By the way, you speak for the majority of this House and for the majority of Europe, and certain others need to accept that. |
En el proceso somalí, las mujeres intervinieron con frecuencia y hablaron en nombre de la mayoría silenciosa: los civiles inermes, sobre todo las mujeres y los niños. | In the Somali process, women often represented and spoke for the silent majority: unarmed civilians, who are mainly women and children. |
Quiero decir, en nombre de la mayoría de mi Grupo, que Turquía debe tener el lugar que le corresponde como miembro de pleno derecho de la Unión Europea. | I must say, on behalf of the majority of my group, that Turkey should take its place as a full member of the European Union. |
Imagine que paso tan importante sería para el mundo interponer una denuncia así en nombre de la mayoría de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | Imagine what an important step it would be for the world body to file such a complaint on behalf of the majority of the general assembly of the United Nations. |
